Archive - 2007
Translation Memory
We are planning to migrate our legacy html data to XML, and hopefully DITA. Legacy data was created in RoboHelp HTML 2002. A big issue is the impact on existing Translation Memory.
We do in-house translation into 12 non-English languages. Translators use SDLX Trados and related Trados tools (Tag Editor) to localize from English source. Translators have an enormous existing Translation Memory for each language.
Bob Doyle
DITA Newsletter 1.4
DITA Newsletter Volume 1, Issue 4, November, 2007 Features in this issue (see the web version at www.ditanewsletter.com)
- DITA User Group Meetings
- Pure DITA
- Three DITA Book Options
- DITA Storm Acquired by Inmedius
- DITA as a Service (SaaS)
- New Troubleshooting Specialization
- Introduction to DITA, Arbortext Edition
- DITA Tutorials and new Presentation Recordings
Bob Doyle
Introduction to DITA, Arbortext Edition
Comtech Services' Introduction to DITA has been produced in a new version featuring PTC Arbortext Editor and Styler.
All the great content from the original edition is there, but many illustrations are now screenshots from Arbortext Editor. Instead of the XML markup code for examples, you see the tags-on view in Arbortext Editor.
Bob Doyle
PTC Arbortext DITA Service Manual Application
PTC Arbortext has developed a custom DITA application that provides 80-90% of the work to produce a service manual for web and print publication.
Featuring a number of DITA topic specializations (SMA Task, SMA Concept, SMA Reference, and a Troubleshooting specialization), coordinated XSL stylesheets produce a manual with a standard two-column layout.
The SMA shows the competitive advantage of managing a DITA project with integrated tools from Arbortext Editor with Styler.
Add or edit a Wiki page
The community is encouraged to edit and add to the collaborative Wiki Knowledgebase on topics related to using and understanding DITA.
Register for the site, then log in to: