In a world where translators are still being asked to translate websites starting from snippets of text pasted into a Word document, PDFs of screens and even printouts of all the pages of a website, we can only hope that someday all content will be created in a structured environment like DITA XML for example.
I've created several text-rich, multilingual websites using DITA and the Open Toolkit and recently wrote an article about this for the US magazine Multilingual Computing.
Archive - Feb 2009
A Linguist's Leap into DITA and the Open Toolkit
News: Submitted by Ray Lloyd on Sat, 2009-02-07 20:16. Last updated on Mon, 2009-02-09 17:56.
Moving to Dynamic Documents with DITA
Event: Submitted by mary.parsons on Thu, 2009-02-05 21:36.
Location:
https://xyenterpriseevents.webex.com/mw0305l/mywebex/default.do?siteurl=xyenterpriseevents&service=6Date:
11 Feb 2009 - 13:00 - 14:00Event Type:
WebinarContent Management Strategies/DITA North America 2009 Conference
Event: Submitted by lovonya on Wed, 2009-02-04 23:46.
Location:
Renaissance Vinoy Resort & Golf Club in St. Petersburg, FloridaDate:
27 Apr 2009 - 08:00 - 29 Apr 2009 - 05:00Event Type:
ConferenceFree Interactive Workshops: Migrate Legacy Documents Easily to DITA
Event: Submitted by helen_owens-pope on Tue, 2009-02-03 16:09.
Location:
https://stilo.webex.com/stilo/j.php?ED=118555942&RG=1&UID=0Date:
5 Feb 2009 - 15:00 - 17:00Event Type:
Training ClassThe Business Value of Structured Content
Resource: Submitted by carolgeyer on Mon, 2009-02-02 14:32.
Traditionally, the idea of structured content has always been associated with product documentation, but this is beginning to change.